その 蒼い海と風の中で…
まぁ新しいほどいいのは、畳と情報ですなw
でじぱらを読むために電撃大王を読んでみた。
http://lolipuni.com/20080324.html#080324n2
でじぱらすばらしい!すばらしいよw
心がわかってらっしゃるw
でもこれコミックになったら風化してるんだろうなぁw
ついでにコミック版のとらドラを読んでみたら、
みのりんがジャンピング○○○をきめてらっしゃったw
なんだ、コミック一巻から追いついちゃったよー。
これは原作6巻まで行くのは遠そうだなぁ…。
バンダイビジュアル、Blu-ray版「ガンダム00」を8月22日発売
−1巻は2話/5,040円。「ガンダム MSイグルー」もBD化
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20080325/bandai.htm
バンビ乗換えがはやいな!
ちょっと前までHDDVD陣営だったのにwww
★初音ミク、スペインの動画ニュースで紹介 だが脱いでいる
・歌声合成ソフト「初音ミク」と、初音ミクで制作された歌やイラストが、スペインの動画
ニュースサイト「Modbuzz TV」で紹介された。ただ、女性アナウンサーの背景には、
なぜか裸の初音ミクイラストが。いったいどういう報じられ方をされたのか――
スペイン語が分からない日本のミクファンたちは、海外に広がりつつあるミクブームに
喜びながらも困惑している。
初音ミクは3月19日に配信された番組の1コーナーで紹介されており、タイトルは
「Miku Hatsune Rompe las Listas Japonesas」(Infoseekの「スペイン語翻訳」結果は
「ミクハツネは、日本のリストを壊します」)。テロップには「via Wired」とあり、米国のIT誌
「Wired」で「初音ミク」が紹介されたことがきっかけで取り上げられたようだ。
番組ではまず、女性アナウンサーの背景に、初音ミクの裸イラストが登場。
アナウンサーがしばらく話したあと、「Ievan Polkka」「おしえて!だぁりん」などミクの
人気楽曲のYouTube動画が紹介された。
初音ミクのファンサイト「初音ミクみく」ではこの動画を紹介し、「ちょっと心配なのは、
初音ミクの裸のイラストがバックに表示されている点で、何か誤解が生じちゃってないと
いいが」とコメント。初音ミクを開発したクリプトン・フューチャー・メディアの伊藤博之社長は
番組について、「海外に広がるのはうれしいが、いま日本で起きているムーブメントの
本質がほとんど伝わってないことが惜しい」と話している。
海外メディアではWiredのほか、米CNETのPodCastでも昨年10月に紹介していた。
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0803/25/news058.html
ちょwいきなりそんなプレイですかwww
順調にねんどろいどミクの発売が遅れているようですw
キャンセルしてもよろしいでしょうかwww
CDTV×specialでぱふゅーむがでるのかー。
最近テレビをつけるとぶち当たる率がたかいのぉ
やはり佐藤順コンテ回は出来が違うな。
間もいいし、よくできてたわー。